我校主办的“第四届中国外语界面研究高层论坛”在烟台大学成功举办
当前位置: 首页 >> 新闻中心 >> 学院新闻 >> 正文

    8月20-22日,由中国英汉语比较研究会界面研究专业委员会、四川外国语大学主办,烟台大学外国语学院承办的“第四届中国外语界面研究高层论坛”在烟台大学成功举办。来自北京大学、南开大学、对外经贸大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、中南大学、河南大学、山东大学、安徽大学、南京师范大学、湖南师范大学、山东师范大学、四川外国语大学等高校100余名专家、学者和研究生出席了本次论坛。会议主题为“外语界面研究:交叉与融合。主要议题包括(1)学科疆域与边界作业(或:跨界研究);(2)汉语研究与外语研究;(3)语言研究与社会-文化热点;(4)语言研究的学科深化与界面整合;(5)文学的文本分析与实证研究(实验);(6)外语教学与比较文化(或:文化对比/文化研究/文化战略);(7)翻译与翻译技术研究;(8)话语分析与中国对外话语体系译介研究等。

    8月21日上午8:00,论坛在烟台大学逸夫报告厅举行了开幕式。开幕式由东道主烟台大学外国语学院书记唐家弘主持、烟台大学副校长宋中民教授致欢迎辞;中国英汉语比较研究会界面研究专业委员会主任、中国外语界面研究会会长、四川外国语大学博士生导师、副校长董洪川教授致开幕词。随后,北京大学博士生导师程朝翔教授、教育部长江学者、上海外国语大学博士生导师、界面研究专业委员会副会长乔国强教授、山东师范大学博士生导师、《山东外语教学》主编王卓教授、对外经贸大学博士生导师、《商务外语研究》执行主编徐珺教授,河北师范大学博士生导师李正栓教授、四川外国语大学博士生导师、界面研究专业委员会秘书长胡安江教授、作了精彩的大会主题发言。

    8月21日下午,与会专家、学者和研究生在烟台大学外国语学院就文学的界面研究、语言学的界面问题、翻译的界面研究以及语言、文化的界面研究等问题进行了分组讨论,代表们围绕学科的交叉与融合,深入交流了界面研究的新成果和新信息,对界面研究的新领域和新路径进行了积极探索。值得一提的是,本次小组讨论专设“专家点评“环节,为青年学子现场解惑答疑,获得代表们高度认可。晚上7:30,为了给青年学子搭建学术交流平台,专委会又特设“外语界面与学术创新”青年论坛。秘书处特邀《英美文学论丛》副主编乔国强教授、《英语研究》、《外国语文》及《翻译教学与研究》主编董洪川教授、北京大学程朝翔教授、四川外国语大学外国语文研究中心、界面研究专业委员会副会长熊沐清教授与青年学子进行了面对面交流。大家就如何进行如何做科研、如何投稿、如何参加科研培训班以及如何进行时间分配等问题与专家们进行了深入对话。现场气氛十分热烈。

    8月22日上午,四川外国语大学博士生导师董洪川教授、广东外国语大学博士生导师刘丽芬教授、唐伟胜教授、湖南师范大学博士生导师廖光蓉教授、山东大学博士生导师马文教授、四川外国语大学博士生导师熊沐清教授、上海外国语大学博士生导师鲍晓英教授、天津理工大学许建忠教授、华中师范大学王文惠教授、烟台大学张明娟副教授等10位专家做了精彩的大会主题发言。专家们的发言,论题丰富、主旨鲜明,受到参会代表高度评价。在闭幕式上,四川外国语大学的肖谊教授、赵永峰教授、重庆交通大学的罗天博士、洛阳师范学院的鹿彬老师就各自小组的分组讨论情况进行了集中汇报。随后,中国英汉语比较研究会界面研究专业委员会2018年年会承办单位、西北师范大学外国语学院副院长高育松教授代表下届年会承办方发表了热情洋溢的欢迎词。最后,在副会长熊沐清教授诙谐幽默的闭幕词之后,第四届中国外语界面研究高层论坛圆满结束所有议程。

    在两天的议程中,与会的专家学者从不同的理论视角、文献资料、研究方法入手,秉承学科交叉和界面融合的学科属性,进一步展现了外语界面研究的强大生命力。此次高层论坛必将有助于推动文学、语言学、翻译学等人文社会科学研究领域的交汇融合和学术创新。在充满学术热情的交流探讨中,本次论坛提高了青年学者们的学术研究素养和跨学科研究意识,有助于提升界面研究的思想深度和创新力度,从而为我国的外语学科发展提供新的认知理论和研究范式,深化各学科领域的跨界与融合。

/文  中国英汉语比较研究会界面研究专业委员会秘书处