翻译学院本科实践周系列报道——翻译学院成功举办实践周英文配音大赛
当前位置: 首页 >> 新闻中心 >> 学院新闻 >> 正文

    510日下午,翻译学院实践周英文配音大赛在阶梯教室A1-2成功举办。翻译学院老师李亮、Mr.Haymand、陈宇鹏、顾环、刘美华、马理惠担任了本次大赛的评委。

第一组同学带来的作品是著名的迪士尼电影《冰雪奇缘》的精彩片段。四人配合默契,情感充沛,将一个个角色用声音表现得生动鲜活。尤其是雪人奥洛夫的配音者,把奥洛夫古灵精怪、活泼好动的形象表现得淋漓尽致,让人意犹未尽。

第一组同学精彩的表现获得了评委和观众的连连称赞,第二组同学也毫不逊色,把《勇敢传说》里梅莉达公主的倔强固执、王后的严厉、巫婆的狡黠形象表现得淋漓尽致。

《头脑特工队》的配音选手们也表现不俗,这个电影片段的台词语速飞快,难度较高,但几位选手还原度很高,情感非常投入。

第四组的《寻梦环游记》是此次大赛的一个小高潮,第四组的选手们选择的是结尾片段进行配音。主人公米格尔一声声绝望的呼喊、叹息、哽咽都被配音者完美地表现出来,现场观众都被她的情感代入,眼泛泪光。而结尾随着主人公迎来美好大结局,配音选手们合唱了一曲欢快激昂的结束曲,将现场的气氛点燃。

接下来,《疯狂动物城》的经典角色闪电、《老友记》的互怼老友、《马达加斯加的企鹅》的搞笑企鹅、风靡当下的《小猪佩奇》以及情景喜剧《极品基老伴》也让观众欲罢不能。

第八组的配音《寻梦环游记》是本次大赛的又一个高潮,与偏重情感的第四组不同,这一组更着重于配音技巧,选择的片段打斗场面非常多,各种激烈碰撞的声音,从高楼掉落的惨叫声都被模仿出来。更甚者他们还配合电影原音,唱起了旋律优美的西班牙歌曲,给他们的表演增添了不少色彩。

最后一组选手由于视频出现问题,只好以静音的形式完成配音。但他们并没有乱了阵脚,依然出色地完成了配音,将《mean girl》里女孩们的各种小心思都表现出来。

待十一组选手全部表演完毕之后,我院外籍教师Mr.Haymand对他们的表现进行了点评并对此次大赛进行了总结,并现场向同学们传授了发音技巧。

 

大赛的最后一个环节是评分颁奖。第三组《头脑特工队》、第六组《mean girl》、第十一组《极品基老伴》获得三等奖,二等奖的获得者是第一组《冰雪奇缘》和第四组《寻梦环游记》。一等奖获得者为第八组《寻梦环游记》。最后,所有参赛选手与评委老师合影留念,本次大赛圆满落幕。

 

 

 

图:江星贝 文:肖莹