我校多项成果获得重庆翻译学会第五次优秀翻译成果奖
当前位置: 首页 >> 新闻中心 >> 学院新闻 >> 正文

 

   20191228日,由重庆翻译学会和我校主办、重庆师范大学外国语学院承办的重庆翻译学会第17届年会暨学术研讨会在重师大学城校区成功举行。在本届年会的闭幕式上,公布了重庆翻译学会第5次优秀翻译成果奖的获奖名单。我校教师的20项翻译研究与翻译实践成果获得奖励。此次评奖是对会员在2016年至2019年完成的翻译研究与翻译实践成果进行评选。秘书处共收到71项参评成果,最终评出获奖成果58项,其中特等奖3项,一等奖11项,二等奖13项,三等奖20项,优秀奖11项。  

我校教师在本次优秀翻译成果奖评选中,共斩获一等奖4项、二等奖5项、三等奖9项、优秀奖2项,获奖占比34.45%。这是我校在翻译专业和翻译学科建设过程中取得的重要成就,展示了我校在翻译研究和翻译实践领域的实力与特色。这些成绩的获得,与学校的科学定位和学校领导对于翻译学科的高度重视紧密关联。学校翻译学科将不忘初心,牢记使命,继续为推动人类文化交流与文明互鉴和地方经济社会发展贡献力量。

 

附录:重庆翻译学会第五次优秀成果奖获奖名单

 

翻译学院  供稿  

 

重庆翻译学会第五次优秀成果奖获奖名单

申报人

作品名称

发表刊物和时间

成果形式

职称

所在单位

奖项

胡安江

中国文学“走出去”:问题与思考

《中国翻译》 2017

论文

教授

四川外国语大学

壹等奖

赵小兵

双语互参在俄语诗歌汉译中的作用

《中国翻译》 2018

论文

教授

四川外国语大学

壹等奖

钟毅

陌生化语言的翻译与剧本“文学性”的实现——二十世纪八、九十年代奥尼尔戏剧汉译本研究

《中国翻译》2019

论文

副教授

四川外国语大学

壹等奖

刘嘉

翻译研究话语表述中的“隐喻之真”

《中国翻译》 2019

论文

副教授

四川外国语大学

壹等奖

陈英

迫害

人民文学出版社,2017

译著

副教授

四川外国语大学

贰等奖

李海峰

Collusion,Local Governments and Development  in China

Palgrave Macmillan

2017

译著

副教授

四川外国语大学

贰等奖

童亚星

我的文档

人民文学出版社 2016

译著

副教授

四川外国语大学

贰等奖

傅晓微

市场街的斯宾诺莎

译林出版社  2018

译著

教授

四川外国语大学

贰等奖

刘爱英

中国风:遗失在西方800年的中国因素

北京大学出版社 2017

译著

教授

四川外国语大学

贰等奖

吴佳美

曲终人在

英国查思(亚洲)出版有限公司

译著

副教授

四川外国语大学

叁等奖

淡修安

以太通道

《译林》2017

译著

教授

四川外国语大学

叁等奖

牟馨玉

十个女人

中央编译出版社 2018

译著

助教

四川外国语大学

叁等奖

周晓飞

总体绩效——资本主义新精神

中国经济出版社 2018

译著

讲师

四川外国语大学

叁等奖

李龙泉

二战纪实影像图典、美国卷

重庆出版社  2019

译著

教授

四川外国语大学

叁等奖

蒲公英

精英共识与地区经济发展:鞑靼斯坦共和国的经验

《俄罗斯研究》 2019

译文

副教授

四川外国语大学

叁等奖

杨宏

“保护的责任”与中国的联合国维和政策

《国际政治研究》 2017

译文

讲师

四川外国语大学

叁等奖

罗文青

越南语专有名词汉译问题的探讨——以人名地名为例

《外国语文》2018

论文

教授

四川外国语大学

叁等奖

唐果

十八世纪法国翻译理念框架下元杂剧《赵氏孤儿》法译本研究

《法语国家与地区研究》 2018

论文

副教授

四川外国语大学

叁等奖

申义兵

奥斯维辛的小图书馆员

上海人民出版社 2016

译著

副教授

四川外国语大学

优秀奖

王礼亮

基于吸收能力视角的FDI技术溢出门槛模式研究

新星出版社  2019

译著

副教授

四川外国语大学

优秀奖