四川外语学院翻译专业硕士研究生学位论文撰写规范

四川外语学院翻译专业硕士研究生学位论文

撰写规范(MTI、MA适用)

第一章 总则

第一条 为培养德智体美全面发展,有国际视野、交流才能和创新意识,适应国家经济、文化、社会发展需要的高层次翻译人才,提高学生的科学研究能力与理论思辨能力,根据国家及上级主管部门对硕士研究生学位论文的要求,结合我校实际,特制定本规范。

第二条 本规范适用于四川外语学院全体翻译专业硕士研究生,包括英语语言文学专业(翻译理论与实践方向)硕士研究生及翻译专业学位硕士研究生(笔译和口译方向)。

第二章 宗旨与整体要求

第三条 硕士研究生学位论文的撰写旨在培养学生在掌握本专业的基础理论、专门知识和基本技能的基础上,通过查阅相关资料,有条理、有逻辑地观察问题、分析问题和解决问题的能力。论文要求观点鲜明、论据充分、论证有力、条理清楚,举例充实恰当,语言正确流畅,能够充分运用在翻译理论及翻译实践中所学到的知识和技能。同时,鼓励学生进行思维与观念上的创新,培养学生的创新能力,鼓励学生发表新观点、新见解。论文的撰写应符合学术规范,引用他人学术观点或研究成果要注明出处,参考文献应符合通行的体例,严禁抄袭他人的观点或作品。

第三章 格式与要求

第四条 撰写语言及字数要求。翻译专业硕士研究生学位论文必须用英文撰写。论文字数最少不低于15000英文单词(翻译专业学位硕士研究生可适当减少,但最少不低于12000英文单词)。

第五条 打印格式。学位论文以单面打印,具体要求如下:

1.纸型:A4纸型。

2.页码:放在页面的底端,采用“页面底端居中”的格式。封面不排页码。从“学位论文原创性声明和授权使用说明”开始到“目录”,采用“i-ix”编排;正文页码从开始到结束,采用“1-100”阿拉伯数字编排。

3.字体:论文字体如未特别说明,中文使用宋体,英文使用新罗马体(Times New Roman)。

4.字号:详见附件1至附件7。

5.页边距:采用默认页边距,即上2.54厘米,下2.54厘米,左3.17厘米,右3.17厘米。

6.装订线:0.5厘米,装订位置:左。

7.行数:每页44行。

8.页眉页脚:页眉1.5厘米,页脚1.75厘米。

9.行距:论文全文采用1.5倍行距。

10.对齐方式:论文正文采用“两端对齐”的方式,标题或副标题采用“居中”的方式。

第六条 论文组成部分及页码编排。

第一部分:中文封面;

第二部分:学位论文原创性声明、授权书;页码:i(送审论文略去)

第三部分:中文摘要;页码:ii

第四部分:英文摘要;页码:iii

第五部分:目录;页码:iv

第六部分:报告正文;页码:1-100

第七部分:参考文献;页码接正文

第八部分:附录(包含原文和译文,不能省略);页码接正文

第九部分:致谢;页码接正文(送审论文略去)。

第七条论文的装订

1.用中文撰写的学位论文的装订顺序为:中文封面、学位论文原创性声明和授权书、中文摘要、英文摘要、目录、报告正文、参考文献、附录、致谢。

2.用英文撰写的学位论文的装订顺序为:中文封面、学位论文独创性声明和授权书、中文摘要、英文摘要、致谢、目录、论文正文、参考文献、附录。

3.学位论文装订份数总计12份,5份用于专家评阅(略去导师致谢页),7份用于存档(保留导师致谢页)。答辩时学生使用的学位论文自备,不需装订。

第四章 各组成部分的写作规范

第八条 中文封面

学位论文中文封面页采用学校统一的封面格式,内容包括中文题目、作者、指导老师、专业名称、研究方向、论文提交时间、论文答辩时间、论文编号等。论文中文封面格式详见附件一。

第九条学位论文独创性声明和版权使用授权书

学位论文独创性声明和学位论文版权使用授权书页使用学校统一的页面格式,其具体要求详见附件二。

第十条 论文中文及英文摘要

1.论文中文摘要用中文撰写,英文摘要页用英文撰写。

2.中文摘要页包括论文的中文标题、摘要(200-500字)以及关键词(3-5个);论文标题与摘要、摘要正文与关键词之间均空一行;报告标题用黑体三号并居中排列,“摘要”二字用黑体三号并居中;摘要正文用宋体五号1.5倍行距,各自然段首行缩进2个中文字符;“关键词”部分左起顶格,不须首行缩进。

摘要是论文内容不加注释和评论的简短陈述,应以第三人称陈述。它应具有独立性和自含性,即不阅读论文的全文,就能获得必要的信息。摘要的内容应包含与论文同等量的主要信息,供读者确定有无必要阅读全文,也供文摘等二次文献采用。

摘要一般应说明研究工作目的、方法、结果和最终结论等,而重点是结果和结论。摘要中一般不用图、表、公式等,不用非公知、公用的符号、术语和非法定的计量单位。

关键词是为了文献标引工作从论文中选取出来用以表示全文主题内容信息款目的单词或术语。一般每篇论文应选取3至5个词作为关键词。关键词间用分号分隔,最后一个词后不加标点符号。以显著的字符排在同种语言摘要的下方。

英文摘要页包括论文的英文标题、摘要(约200-500单词左右)以及关键词(3-5个)。

论文中文摘要与英文摘要的放置顺序为:中文摘要在前,英文摘要在后。

论文中文摘要与英文摘要页的其他规范详见附件三和附件四示例。

第十一条 致谢

1.论文致谢页包括英文单词“Acknowledgements”及致谢正文(150-200单词)。

2.英文单词“Acknowledgements”用四号黑体居中排列,该单词与正文之间空一行,正文内容各自然段首行缩进5字符。

3.致谢的装订位置详见第六条,其他格式要求详见附件五。

第十二条 论文目录

1.论文目录页采用主题式目录或短句式目录;主题式目录中的所有列举项均为名词(分词)、名词(分词)短语及其它非谓语结构,短句式目录则以短句的形式标示各组成部分的写作内容,句末除“?”号外一般不加标点符号。

2.论文目录页的具体内容包括英文“Contents”、论文各主要部分名称及所在页码。

3.论文目录页的其他具体规范见附件六示例。

第十三条 论文正文

1.论文正文中的章、节、条、款按照阿拉伯数字分级系列编码法依次排列,从1开始,连续编号,中间用“.”相隔,最末级编号之后不加点。示例如下:

1 一级标题(章)

2 一级标题(章)

2.1 二级标题(节)

2.2 二级标题(节)

2.2.1 三级标题(条)

2.2.2 三级标题(条)

2.2.2.1 四级标题(款)

2.2.2.2 四级标题(款)

2.各章标题用四号加粗,居中对齐。

3.论文正文中各自然段首行空英文5字符。

4.正文字体、字号、行距:宋体、小四、1.5倍行距。

5.正文中引文字体用新罗马体(Times New Roman)五号单倍行距,正文中直接引用的原文如果不超过4行,则直接将引文并入正文,并在引用部分的前后使用引号标注,同时采用文内夹注的形式注明引用原文的出处;如超过4行(或为从原文中选取的例句)时则应与正文分开单独列示,并用文内夹注标注。引文夹注格式模版详见附件七。

第十四条 参考文献

论文参考文献的格式按照MLA或APA格式排列,模版详见附件七。

第十五条 附录(必要时)

附录的编制是为了方便读者查考研究对象作家或译家生平、著作,论文有关内容的背景及相关问题的论证资料,从而更全面地、更深刻地、更准确地理解论文的内容和写作价值。附录中列出的应该是与论文正文有关的文字表格图片,包括与正文有关的文章、文件、年谱、年表、图表索引、大事记、译名对照表以及其他有关资料,与正文无关的内容不应选附。

“附录”的英文单词“Appendix”用新罗马体(Times New Roman)四号黑体居中排列,附录内容根据具体情况视版面依据美学原则排列,做到美观得体。

第五章 附则

第十六条 本规范自发布之日起实施,由研究生部及翻译学院负责解释。