学院简介
 

翻译学院简介
我校翻译专业于2008年设置,是教育部最早设立翻译本科专业的院校之一,2011年4月学校整合优势资源成立翻译学院。翻译学院不仅承担学校本科翻译专业的教学工作,同时还开展翻译专业学位硕士研究生(MTI)及翻译理论研究硕士研究生(MA)的培养,是我校唯一一个融本科教育、MTI专业学位、MA硕士研究生教育为一体的教学单位。
翻译专业以我校雄厚的外语师资和省级重点学科为依托,适应了社会发展对外语翻译人才的多元化需求,实现了外语教学改革与经济发展的密切结合,对重庆市的政治、经济、文化发展,国际交流与合作发挥着重要的作用。专业所依托的英语语言文学学科先后被评为四川省“九五”期间省级重点学科、重庆市“十五”、“十一五”期间省级重点学科,英语专业先后被评为重庆市省级特色专业建设点和国家级一类特色专业建设点,“以实践能力为导向的翻译专业人才培养模式创新实验区”为重庆市省级人才培养模式创新实验区,“英语口笔译教研室”为重庆市省级优秀教学团队,《当代西方翻译理论研究》课程为省级优质课程,《英语口译》、《英语翻译》为省级精品课程。
学院现有师资32人,其中教授11人,副教授10人,博士研究生导师1人,硕士研究生导师21人,校级教学名师1人;享受国务院特殊津贴1人,获得博士学位的教师11人,博士后2人,所有教师均具有硕士以上学历,95%以上的教师具有在国外知名大学学习深造或短期研修的经历;翻译学院教师共承担国家社科基金研究项目2项,省级以上教学科研立项20余项,发表论文上百篇,出版专著、教材数十部,获得各级科学科研奖励30余人次。学院同声传译和翻译理论研究在西南地区乃至全国具有不可替代的领先地位。
翻译学院以地方经济社会发展对人才培养的需求为引导,率先填补了西南地区同声传译等高级翻译人才培养的空白,为重庆市政府外事接待、外事翻译、亚太城市市长峰会、西部博览会、亚太经合组织APEC中小企业峰会、中加经贸合作论坛等高规格国际会议提供同传服务,地方经济社会发展服务能力得到彰显和业界认可。学院致力于培养能够胜任各种机构(部门)的实用类文本和一般难度科技文本的笔译、交替传译、涉外交际等工作的德才兼备的通用型翻译专业人才。翻译专业本科人才培养重基础、强实践,MTI人才培养重能力、精业务,MA人才培养强素质、重创新。
学院始终秉承“塑行业品牌、育译界精英”的思想,坚持“博学、笃行、厚德、精译”的人才培养理念,视教学质量为生命线,不仅高度重视专业知识的传授,基础理论的学习和基本技能的训练,还强调学生综合素质的提高。在人才培养过程中,翻译专业以强化学生创新精神与实践能力为目的,注重学生知识结构的系统性和完整性,强调学生翻译能力的培养,通过各种实践环节的设置,使学生具有扎实的基本功、丰富的百科知识、较高的跨文化交际素质、较强的逻辑思维能力和良好的职业道德。学生不仅谙熟中外社会文化,熟悉翻译基础理论,掌握多种文体笔译技能和交替传译技能,还能熟练运用翻译工具,了解翻译及相关行业的运作流程,具备较强的独立思考能力、工作能力和沟通协调能力,能够胜任各种机构(部门)的实用类文本和一般难度科技文本的笔译、交替传译、涉外交际等工作的德才兼备的通用型翻译专业人才。